İngilizce konuşan bir film izleyicisiyseniz ve altyazıları okumaktan hoşlanmıyorsanız, popüler video oyunu serisinin gelecek film uyarlaması Assassin's Creed görmek için olmayabilir. İspanya Engizisyonu sırasında 21. yüzyılda ve 15. yüzyılda sahneler düzenlenecek. Bu, insanların sürekli İngilizce konuşmasını duyacağımız anlamına mı geliyor? Bir şey değil.
Filmdeki tüm tarihi diziler çekildi ve İspanyolca olarak duyulacak. Mantıklı, değil mi? Filmin çoğu İspanya'da gerçekleştiyse, insanların İspanyolca konuşması çok mantıklı. Umarım, biraz alternatif bir fantezi dünyasında olmasına rağmen filmi daha inandırıcı hale getirecektir. Ve film yapımcılarının, filmin ayarını ve tonunu gerçekten geliştirmek için bir miktar orijinallik benimsendiğini gösteriyor.
Bu karar filme gerçekçilik getirirken, oyuncuların gardiyanlardan duydukları gibi sıra dışı yabancı aksanlara sahip olmadıklarını umalım. Assassin creed II veya Birlik.