Nintendo'nun Hong Kong Şubesi, Çeviri Protestolarına Hitap Etti

Posted on
Yazar: Florence Bailey
Yaratılış Tarihi: 23 Mart 2021
Güncelleme Tarihi: 15 Mayıs Ayı 2024
Anonim
Nintendo'nun Hong Kong Şubesi, Çeviri Protestolarına Hitap Etti - Oyunlar
Nintendo'nun Hong Kong Şubesi, Çeviri Protestolarına Hitap Etti - Oyunlar

Uzun zamandır Hong Kong Pokemon hayranları son haftalarda yapılacak olan son oyunlarda yapılan ad çevirileriyle ilgili protesto gösterileri düzenlediler. Pokemon Sun ve Ay. Ve Nintendo'nun Hong Kong'daki şubesi nihayet isyanı yanıtladı.


Protestolar, Pikachu ve diğer Pokemon isimlerinin değişmesinden kaynaklandı. Örneğin Pickachu'nun adı, Hong Kong’un bölgesel telaffuz olan 比 卡 超 (Bei-kaa-chyu) 'dan baskın Çin Mandarin 皮卡丘 (Pikaqiu)' ya çevrildi. Mandarin telaffuzu, Pikachu'nun küresel ismi gibi görünmekle birlikte, Kanton dilinde Pei-kaa-jau okur.

Mesele tartışmalı hale geldi, esas olarak Hong Kong taraftarının bu dil değişimlerinin kültürel Kanton dillerini daha fazla silme çabasında olduğu hissine dayanıyor.

Hong Kong’un Nintendo şubesi ve Pokemon Şirketi’nden yapılan açıklamaya göre, şirketler bu isimlerin dil engelleri arasında daha kolay çeviri yapabilmeleri için bu değişiklikleri basitçe uyguladıklarını söyleyerek taraftarlarının hiçbirine rencide etme niyetinde olmadıklarını söylediler. . Ayrıca, çeviri değişikliklerine rağmen isimlerin, geleneksel telaffuzlarında okunmaları gerektiğini söylediler.


Özellikle Mandarin tercümesi görünüşte kalacağından, bu ifadenin Hong Kong taraftarlarına hitap edeceği kesin değildir.

[Görüntü Kaynağı]